呂不韋有很多女人,我從不介意??墒俏医橐馑盐宜徒o了別的男人,還是在我懷了他的孩子的時(shí)候。
這亂世,男人三妻四妾拈花惹草是常事。女人卻在有些時(shí)候想從一而終都沒有機(jī)會(huì)。
呂不韋不愛我,而他將我送給的那個(gè)男人,異人,他也不愛我。
他不過是因?yàn)殚L(zhǎng)期不得志,想找一個(gè)漂亮點(diǎn)的發(fā)泄工具罷了。
兩個(gè)自私自利的男人狼狽為奸的勾當(dāng),為什么偏偏犧牲的要是我?
從一個(gè)卑賤的歌舞伎變成了母儀天下的太后。誰也沒有問過我的意見,他們甚至覺得我應(yīng)該對(duì)他們歌功頌德,用一輩子的安分守己來報(bào)答這份浩蕩的恩德。
我的丈夫稱王稱帝,我的兒子做了秦王。他們都找到了各自的位置,那我的位置在哪里呢?
母儀天下的太后么?還是卑賤的歌妓?
不管是什么身份,在這些男人的眼里,我不過都只是個(gè)工具罷了。
謀奪權(quán)利的工具,發(fā)泄的工具。
這些男人永遠(yuǎn)是高高在上的,用一種俯視的態(tài)度來表達(dá)他們的鄙視、色欲和憐憫。
憑什么?
我偏偏要將你們都玩弄在手里。我既然被捧成了太后,不利用太后的權(quán)勢(shì)做一點(diǎn)事情未免太可惜了不是嗎?
我的丈夫有后宮,我的兒子有后宮,我為什么不能有?
來吧,都來吧,來取悅我吧!我會(huì)給你你想要的。
全部評(píng)論