導(dǎo) 日本游戲開發(fā)商SEEC近日在移動(dòng)平臺(tái)推出一款名為《炎上中》的社交模擬文字游戲,游戲現(xiàn)已登陸安卓及iOS雙平臺(tái),值得注意的是游戲支持中文。 “炎上”一詞原本在漢語(yǔ)中指的是火向上燃燒,隨后在日本...

日本游戲開發(fā)商SEEC近日在移動(dòng)平臺(tái)推出一款名為《炎上中》的社交模擬文字游戲,游戲現(xiàn)已登陸安卓及iOS雙平臺(tái),值得注意的是游戲支持中文。

社交模擬《炎上中》上市 能讓你社交網(wǎng)站中瘋狂帶節(jié)奏

“炎上”一詞原本在漢語(yǔ)中指的是火向上燃燒,隨后在日本被廣泛使用,描述的是網(wǎng)友間討論、罵戰(zhàn)等的事件,有時(shí)也特指事件導(dǎo)火索。而這款《炎上中》正是以網(wǎng)絡(luò)罵戰(zhàn)為題材的社交模擬游戲,玩家可以在游戲中使用虛擬的社交媒體“Tmitter(捏他自某不存在網(wǎng)站)”與各中不同的用戶交流。

社交模擬《炎上中》上市 能讓你社交網(wǎng)站中瘋狂帶節(jié)奏

在交流的對(duì)象中,既有瘋狂帶節(jié)奏的學(xué)弟,也有性格迥異的同學(xué)。為了不讓他們之間展開罵戰(zhàn),玩家要小心選擇回復(fù)的內(nèi)容?;蛘撸婕铱梢赃x擇在他們之間挑事,讓人體會(huì)到網(wǎng)絡(luò)的陰暗面。

社交模擬《炎上中》上市 能讓你社交網(wǎng)站中瘋狂帶節(jié)奏

如果你想知道在網(wǎng)上帶節(jié)奏是什么體驗(yàn),可以嘗試本作,不知道和將要評(píng)論本文的讀者比起來(lái),誰(shuí)更厲害些呢?

如轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者與我司聯(lián)系,我司將在第一時(shí)間刪除或支付稿酬。